top of page

ՏԵՔՍԱՍԻ ԲԻԶՆԵՍԻ ԵՎ ԱՌԵՎՏՐԻ ԿՈԴԻ ԱՆՎԱՆՈՒՄ 1. 

ՄԻԱՍՆԱԿԱՆ ԱՌԵՎՏՐԱՅԻՆ ԿՈԴԻՐՔ ԳԼՈՒԽ 2. 

ՎԱՃԱՌՔ ԵՆԹԱԳԼՈՒԽ Ա. ՀԱՄԱՌՈՏ ԱՆՎԱՆՈՒՄ, ԸՆԴՀԱՆՈՒՐ ՇԻՆԱՐԱՐՈՒԹՅՈՒՆ ԵՎ ԱՌԱՐԿԱ Բաժ. 2.101. ԿԱՐՃ վերնագիր.  

 

Այս գլուխը կարող է նշված լինել որպես Միասնական առևտրային օրենսգիրք՝ վաճառք: Acts 1967, 60th Leg., p. 2343, գլ. 785, վրկ. 1, էֆ. 1967 թվականի սեպտեմբերի 1։  

 

վրկ. 2.102. ՇՐՋԱՆԱԿ; ԱՅՍ ԳԼՈՒԽԻՑ ԲԱՑԱՌՎԱԾ ՈՐՈՇ ԱՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅԱՆ ԵՎ ԱՅԼ ԳՈՐԾԱՐՔՆԵՐ: Եթե համատեքստն այլ բան չի պահանջում, սույն գլուխը կիրառվում է ապրանքներով գործարքների նկատմամբ. այն չի տարածվում որևէ գործարքի վրա, որը թեև վաճառքի կամ վաճառքի անվերապահ պայմանագրի ձևով նախատեսված է միայն որպես երաշխիքային գործարք, ինչպես նաև այս գլուխը չի խաթարում կամ չեղյալ է հայտարարում սպառողներին, ֆերմերներին կամ այլ հատուկ դասերի վաճառքը կարգավորող կանոնադրությունը: գնորդներ. Acts 1967, 60th Leg., p. 2343, գլ. 785, վրկ. 1, էֆ. Սեպտ. 1, 1967. Վ. 2.103.  

 

ՍԱՀՄԱՆՈՒՄՆԵՐ ԵՎ ՍԱՀՄԱՆՈՒՄՆԵՐԻ ԻՆԴԵՔՍ. ա) Սույն գլխում, եթե համատեքստն այլ բան չի պահանջում (1) «Գնորդ» նշանակում է անձ, ով գնում է կամ ապրանքներ գնելու պայմանագրեր է կնքում: (2) Պահպանված է: 3) «Ապրանքների ստացում» նշանակում է դրանց ֆիզիկական տիրապետում: (4) «Վաճառող» նշանակում է անձ, ով վաճառում է ապրանքներ կամ պայմանագրեր է կնքում:  

 

վրկ. 2.104. ՍԱՀՄԱՆՈՒՄՆԵՐ՝ «ՎԱՃԱՌԱԿԱՆ»; «ԱՌԵՎՏՐԱԿԱՆՆԵՐԻ ՄԻՋԵՎ»; «ՖԻՆԱՆՍԱԿԱՆ ԳՈՐԾԱԿԱԼՈՒԹՅՈՒՆ». ա) «Վաճառական» նշանակում է անձ, ով զբաղվում է այնպիսի ապրանքներով կամ այլ կերպ՝ իր զբաղմունքով, ենթադրում է, որ ունի գիտելիքներ կամ հմտություններ, որոնք հատուկ են գործարքին առնչվող պրակտիկաներին կամ ապրանքներին, կամ ում այդ գիտելիքը կամ հմտությունը կարող է վերագրել. Գործակալի կամ միջնորդի կամ այլ միջնորդի աշխատանքի մեջ, որն իր մասնագիտությամբ համարում է, որ ունի այդպիսի գիտելիքներ կամ հմտություն: բ) «Ֆինանսական գործակալություն» նշանակում է բանկ, ֆինանսական ընկերություն կամ այլ անձ, որը սովորական գործունեության ընթացքում կանխավճարներ է անում ապրանքների կամ սեփականության իրավունքի փաստաթղթերի նկատմամբ, կամ ով վաճառողի կամ գնորդի հետ պայմանավորվածությամբ միջամտում է սովորական ընթացքին՝ կազմելու կամ հավաքելու համար։ Վաճառքի պայմանագրով վճարված կամ պահանջվող վճարում, օրինակ՝ գնելով կամ վճարելով վաճառողի նախագիծը կամ դրա դիմաց կանխավճարներ կատարելով կամ պարզապես այն վերցնելով հավաքագրման՝ անկախ նրանից, թե սեփականության իրավունքի փաստաթղթերը ուղեկցվում են կամ կապված են նախագծի հետ: «Ֆինանսական գործակալությունը» ներառում է նաև բանկ կամ այլ անձ, որը նմանապես միջամտում է ապրանքների առնչությամբ վաճառողի և գնորդի դիրքերում գտնվող անձանց միջև (Բաժին 2.707): գ) «Առևտրականների միջև» նշանակում է ցանկացած գործարք, որի առնչությամբ երկու կողմերն էլ պատասխանատվություն են կրում առևտրականների գիտելիքներով կամ հմտությամբ: Acts 1967, 60th Leg., p. 2343, գլ. 785, վրկ. 1, էֆ. Սեպտ. 1, 1967 Փոփոխված՝ Acts 2005, 79th Leg., Ch. 122 (SB 1593), Sec. 4, էֆ. 1 սեպտեմբերի, 2005 թ.  

 

վրկ. 2.105. ՍԱՀՄԱՆՈՒՄՆԵՐ. "ԱՊՐԱՆՔ"; «ԱՊԱԳԱ» ԱՊՐԱՆՔՆԵՐ; «LOT»; «ԱՌԵՎՏՐԱՅԻՆ ՄԻԱՎՈՐ». ա) «Ապրանքներ» նշանակում է բոլոր իրերը (ներառյալ հատուկ արտադրված ապրանքները), որոնք շարժական են վաճառքի պայմանագրով նույնականացման պահին, բացառությամբ այն փողի, որով պետք է վճարվի գինը, ներդրումային արժեթղթերը (գլուխ 8) և իրերը. գործողություն. «Ապրանքները» ներառում է նաև կենդանիների չծնված ձագերը և աճող մշակաբույսերը և անշարժ գույքին կցված այլ նույնականացված իրերը, ինչպես նկարագրված է գույքից կտրվող ապրանքների բաժնում (Բաժին 2.107): բ) Ապրանքները պետք է լինեն և՛ առկա, և՛ նույնականացված, նախքան դրանց նկատմամբ որևէ հետաքրքրություն անցնելը: Այն ապրանքները, որոնք և՛ գոյություն չունեն, և՛ նույնականացված չեն, «ապագա» ապրանքներ են: Ապագա ապրանքների ենթադրյալ ներկա վաճառքը կամ դրանցում առկա որևէ հետաքրքրություն գործում է որպես վաճառքի պայմանագիր: գ) Հնարավոր է, որ առկա հայտնաբերված ապրանքների մասով վաճառք լինի: դ) Փոխանակվող ապրանքների բացահայտված մեծ մասի չբաժանված մասնաբաժինը բավականաչափ բացահայտված է վաճառվելու համար, թեև հիմնական մասի քանակը որոշված չէ: Նման զանգվածի ցանկացած համաձայնեցված մասնաբաժին կամ դրա քանակությունը, որը համաձայնեցված է քանակով, քաշով կամ այլ չափով, կարող է մեծ մասի նկատմամբ վաճառողի շահերի չափով վաճառվել գնորդին, որն այնուհետև դառնում է ընդհանուր սեփականատեր: ե) «Լոտ» նշանակում է ծանրոց կամ առանձին ապրանք, որը հանդիսանում է առանձին վաճառքի կամ առաքման առարկա, անկախ այն բանից, դա բավարար է, թե ոչ, պայմանագրի կատարման համար: զ) «Առևտրային միավոր» նշանակում է ապրանքների այնպիսի միավոր, որը առևտրային օգտագործման միջոցով վաճառքի և բաժանման նպատակներով մեկ ամբողջություն է, որը էականորեն խաթարում է դրա բնույթը կամ արժեքը շուկայում կամ օգտագործման մեջ։ Առևտրային միավորը կարող է լինել մեկ ապրանք (որպես մեքենա) կամ ապրանքների մի շարք (որպես կահույքի հավաքածու կամ չափերի տեսականի) կամ քանակություն (որպես բալ, համախառն կամ բեռնատար) կամ ցանկացած այլ միավոր, որը մշակվում է օգտագործման ժամանակ։ կամ համապատասխան շուկայում որպես մեկ ամբողջություն: Acts 1967, 60th Leg., p. 2343, գլ. 785, վրկ. 1, էֆ. 1 սեպտեմբերի, 1967 թ

 

  վրկ. 2.106. ՍԱՀՄԱՆՈՒՄՆԵՐ՝ «ՊԱՅՄԱՆԱԳԻՐ»; «ՀԱՄԱՁԱՅՆԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ»; «ՎԱՃԱՌՔԻ ՊԱՅՄԱՆԱԳԻՐ»; «ՎԱՃԱՌՔ»; «ՆԵՐԿԱ ՎԱՃԱՌՔ»; «ՀԱՄԱՊԱՏԱՍԽԱՆՈՒՄ» ՊԱՅՄԱՆԱԳՐԻՆ; "ԱՎԱՐՏ"; «ՉԵՂԱՐԿՈՒՄ». ա) Սույն գլխում, եթե համատեքստն այլ բան չի պահանջում, «պայմանագիրը» և «համաձայնագիրը» սահմանափակվում են միայն ապրանքների ներկա կամ ապագա վաճառքի հետ կապված: «Վաճառքի պայմանագիրը» ներառում է և՛ ապրանքների ներկա վաճառքը, և՛ ապագայում ապրանքների վաճառքի պայմանագիր: «Վաճառքը» ենթադրում է սեփականության իրավունքի փոխանցում վաճառողից գնորդին գնով (Բաժին 2.401): «Ներկա վաճառք» նշանակում է վաճառք, որն իրականացվում է պայմանագրի կնքմամբ: (բ) Ապրանքները կամ վարքագիծը, ներառյալ կատարման ցանկացած մաս, «համապատասխանում» են կամ համապատասխանում են պայմանագրին, երբ դրանք համապատասխանում են պայմանագրով նախատեսված պարտավորություններին: գ) «Դադարումը» տեղի է ունենում, երբ կողմերից որևէ մեկը համաձայնագրով կամ օրենքով ստեղծված լիազորության համաձայն դադարեցնում է պայմանագիրն այլ կերպ, քան դրա խախտման համար: «Դադարման» դեպքում բոլոր պարտավորությունները, որոնք դեռևս կատարողական են երկու կողմերի համար, կատարվում են, սակայն նախկին խախտման կամ կատարման վրա հիմնված ցանկացած իրավունք պահպանվում է: (դ) «Չեղարկումը» տեղի է ունենում, երբ կողմերից որևէ մեկը դադարեցնում է պայմանագիրը մյուսի կողմից խախտելու համար, և դրա ազդեցությունը նույնն է, ինչ «դադարեցումը», բացառությամբ այն, որ չեղյալ հայտարարող կողմը նաև պահպանում է ամբողջ պայմանագրի խախտման ցանկացած միջոց կամ որևէ միջոց: չկատարված մնացորդ. Acts 1967, 60th Leg., p. 2343, գլ. 785, վրկ. 1, էֆ. 1 սեպտեմբերի, 1967 թ.  

 

ԵՆԹԱԴՐԱՆՔ Բ.  

 

վրկ. 2.201. ՊԱՇՏՈՆԱԿԱՆ ՊԱՀԱՆՋՆԵՐ; ԿԵՂԾԻՔՆԵՐԻ ՍՏԱՏՈՒՏ. (ա) Բացառությամբ այն դեպքերի, երբ սույն բաժնում այլ բան նախատեսված չէ, 500 ԱՄՆ դոլար կամ ավելի գնով ապրանքների վաճառքի պայմանագիրն իրագործելի չէ գործողությունների կամ պաշտպանության միջոցով, եթե չկա բավարար գրություն, որը ցույց է տալիս, որ վաճառքի պայմանագիրը կնքվել է միջև. կողմերը և ստորագրված այն կողմի կողմից, որի նկատմամբ պահանջվում է կատարողականություն կամ նրա լիազորված գործակալի կամ միջնորդի կողմից: Գրությունը անբավարար չէ, քանի որ այն բաց է թողնում կամ սխալ է նշում համաձայնեցված ժամկետը, սակայն պայմանագիրը սույն պարբերության համաձայն կիրառելի չէ նման գրավոր ապրանքների քանակից դուրս: (բ) Առևտրականների միջև, եթե ողջամիտ ժամկետում ստացվել է պայմանագրի հաստատման և ուղարկողի դեմ բավարար գրություն, և այն ստացող կողմը հիմք ունի իմանալու դրա բովանդակությունը, այն բավարարում է (ա) ենթաբաժնի պահանջներին ընդդեմ այդ կողմի, եթե գրված չէ. Դրա բովանդակության վերաբերյալ առարկության մասին ծանուցվում է այն ստանալուց հետո տասնօրյա ժամկետում։ (գ) Պայմանագիրը, որը չի բավարարում (ա) ենթաբաժնի պահանջները, բայց որը վավեր է այլ առումներով, ենթակա է կատարման (1), եթե ապրանքները պետք է հատուկ արտադրվեն գնորդի համար և պիտանի չեն սովորական վաճառքի համար ուրիշներին. վաճառողի գործունեության ընթացքը և վաճառողը, նախքան մերժման մասին ծանուցումը ստանալը, և այն հանգամանքներում, որոնք ողջամտորեն ցույց են տալիս, որ ապրանքները գնորդինն են, կամ զգալի սկսել է դրանց արտադրությունը, կամ պարտավորություններ է ստանձնել դրանց գնումների համար. կամ (2) եթե այն կողմը, ում նկատմամբ պահանջվում է կատարումը, իր հայցում, ցուցմունքում կամ դատարանում այլ կերպ ընդունում է, որ առուվաճառքի պայմանագիր է կնքվել, սակայն պայմանագիրը սույն դրույթի համաձայն կատարման ենթակա չէ թույլատրված ապրանքների քանակից ավելի. կամ (3) ապրանքների առնչությամբ, որոնց համար վճարվել և ընդունվել է, կամ որոնք ստացվել և ընդունվել են (Բաժին 2.606): Acts 1967, 60th Leg., p. 2343, գլ. 785, վրկ. 1, էֆ. 1 սեպտեմբերի, 1967 թ.  

 

վրկ. 2.204. ԿԱԶՄԱՎՈՐՈՒՄԸ ԸՆԴՀԱՆՈՒՐ. ա) Ապրանքների վաճառքի պայմանագիրը կարող է կնքվել ցանկացած ձևով, որը բավարար է համաձայնություն ցույց տալու համար, ներառյալ երկու կողմերի վարքագիծը, որը ճանաչում է այդպիսի պայմանագրի գոյությունը: բ) Վաճառքի պայմանագիր կազմելու համար բավարար համաձայնություն կարող է գտնվել, թեև դրա կնքման պահը որոշված չէ: (գ) Նույնիսկ եթե մեկ կամ մի քանի պայմաններ բաց են թողնվել, առուվաճառքի պայմանագիրը չի տապալվում անժամկետ, եթե կողմերը մտադրվել են պայմանագիր կնքել, և առկա է համապատասխան միջոց տալու համար ողջամտորեն որոշակի հիմք: Acts 1967, 60th Leg., p. 2343, գլ. 785, վրկ. 1, էֆ. 1967 թվականի սեպտեմբերի 1։

 

  վրկ. 2.205. ՖԻՐՄ ԱՌԱՋԱՐԿՆԵՐ. Վաճառականի կողմից ապրանք գնելու կամ վաճառելու առաջարկը ստորագրված գրավոր ձևով, որն իր պայմաններով երաշխավորում է, որ այն բաց է լինելու, չեղյալ է համարվում նշված ժամկետի ընթացքում կամ եթե ողջամիտ ժամկետով ժամանակ չի նշվում, բայց ոչ մի դեպքում նման անդառնալիության ժամկետը չի կարող գերազանցել երեք ամիսը. բայց առաջարկվողի կողմից տրամադրված ձևաթղթում ցանկացած երաշխիք պետք է առանձին ստորագրվի առաջարկողի կողմից: Acts 1967, 60th Leg., p. 2343, գլ. 785, վրկ. 1, էֆ. 1967 թվականի սեպտեմբերի 1։  

 

վրկ. 2.309. ՀԱՏՈՒԿ ԺԱՄԱՆԱԿԱՅԻՆ ԴՐՈՒՅԹՆԵՐԻ ԲԱՑԱԿԱՑՈՒԹՅՈՒՆ; ԾԱՆՈՒՑՈՒՄ ԴԱԴԱՐԵՑՄԱՆ ՄԱՍԻՆ. (ա) Առաքման կամ առաքման կամ պայմանագրով նախատեսված որևէ այլ գործողության ժամանակը, եթե նախատեսված չէ սույն գլխում կամ համաձայնեցված չէ, պետք է լինի ողջամիտ ժամկետ: (բ) Եթե պայմանագիրը նախատեսում է հաջորդական կատարումներ, բայց անորոշ ժամկետով, այն ուժի մեջ է ողջամիտ ժամանակով, բայց եթե այլ բան համաձայնեցված չէ, ցանկացած ժամանակ կարող է դադարեցվել կողմերից որևէ մեկի կողմից: (գ) Մի կողմի կողմից պայմանագրի դադարեցումը, բացառությամբ համաձայնեցված իրադարձության, պահանջում է, որ մյուս կողմը ստանա ողջամիտ ծանուցում, իսկ ծանուցումը բացառող համաձայնությունը անվավեր է, եթե դրա գործողությունը անբարեխիղճ է: Acts 1967, 60th Leg., p. 2343, գլ. 785, վրկ. 1, էֆ. 1967 թվականի սեպտեմբերի 1։  

 

վրկ. 2.310. ԲԱՑ ԺԱՄԱՆԱԿ ՎՃԱՐՄԱՆ ԿԱՄ ՎԱՐԿԻ ՏԱՐԱԾՄԱՆ ՀԱՄԱՐ; ԱՌԱՔԵԼՈՒ ԻՐԱՎՈՐՈՒԹՅՈՒՆԸ ԱՌԱՔՈՒՄՆԵՐԻ ՏԵՂ. Եթե այլ բան համաձայնեցված չէ (1) վճարումը կատարվում է այն պահին և վայրում, որտեղ գնորդը պետք է ստանա ապրանքը, չնայած որ առաքման վայրը առաքման վայրն է. և (2) եթե վաճառողը լիազորված է ուղարկել ապրանքը, նա կարող է դրանք առաքել վերապահումով և կարող է ներկայացնել սեփականության իրավունքի փաստաթղթերը, բայց գնորդը կարող է ստուգել ապրանքները դրանց ժամանումից հետո, մինչև վճարման ժամկետը, եթե այդպիսի ստուգումը չի հակասում պայմաններին: պայմանագրի (Բաժին 2.513); և (3) եթե առաքումը թույլատրված է և կատարվում է սեփականության իրավունքի փաստաթղթերով այլ կերպ, քան (2) ստորաբաժանման կողմից, ապա վճարումը կատարվում է անկախ այն բանից, թե որտեղից պետք է ստացվի ապրանքը. ստանալ շոշափելի փաստաթղթերի առաքում. կամ (B) այն պահին, երբ գնորդը պետք է ստանա էլեկտրոնային փաստաթղթերի առաքումը և վաճառողի գործունեության վայրում, կամ եթե ոչ, վաճառողի բնակության վայրում. և (4) եթե վաճառողից պահանջվում է կամ լիազորված է ապրանքը առաքել ապառիկով, ապա վարկի ժամկետը սկսվում է առաքման պահից, սակայն հաշիվ-ապրանքագրի հետաձգումը կամ առաքումը հետաձգելը համապատասխանաբար կհետաձգի վարկային ժամանակաշրջանի սկիզբը: Acts 1967, 60th Leg., p. 2343, գլ. 785, վրկ. 1, էֆ. Սեպտ. 1, 1967 Փոփոխված՝ Acts 2005, 79th Leg., Ch. 122 (SB 1593), Sec. 5, էֆ. 1 սեպտեմբերի, 2005 թ.  

 

վրկ. 2.708. ՎԱՃԱՌՈՂԻ ՎՆԱՍՆԵՐԸ ՉԸՆԴՈՒՆԵԼՈՒ ԿԱՄ ՀՐԱԺԱՐՄԱՆ ՀԱՄԱՐ: ա) Ելնելով (բ) ենթաբաժնի և շուկայական գնի ապացույցի վերաբերյալ սույն գլխի դրույթների համաձայն (Բաժին 2.723), գնորդի կողմից չընդունելու կամ մերժելու համար վնասի չափը շուկայական գնի միջև տարբերությունն է. մրցույթի անցկացման ժամանակը և վայրը և պայմանագրի չվճարված գինը՝ սույն գլխում նախատեսված ցանկացած պատահական վնասների հետ միասին (Բաժին 2.710), բայց գնորդի խախտման հետևանքով խնայված ծախսերը: (բ) Եթե (ա) ենթաբաժնում նախատեսված վնասների չափը համարժեք չէ վաճառողին այնքան լավ վիճակում դնելու համար, ինչպիսին կլիներ կատարողականը, ապա վնասի չափը այն շահույթն է (ներառյալ ողջամիտ վերադիր ծախսերը), որից վաճառողը կստացներ. Գնորդի կողմից ամբողջական կատարումը՝ սույն գլխում նախատեսված ցանկացած պատահական վնասների հետ մեկտեղ (Բաժին 2.710), ողջամտորեն կատարված ծախսերի պատշաճ փոխհատուցում և վճարումների կամ վերավաճառքից ստացված հասույթի համար սահմանված վարկ: Acts 1967, 60th Leg., p. 2343, գլ. 785, վրկ. 1, էֆ. 1967 թվականի սեպտեմբերի 1։  

 

վրկ. 2.326. ՎԱՃԱՌՔ ՀԱՍՏԱՏՄԱՆ ԵՎ ՎԱՃԱՌՔԻ ԿԱՄ ՎԵՐԱԴԱՐՁՈՒՄ; ՎԱՐԿԱՏՈՒՆԵՐԻ ԻՐԱՎՈՒՆՔՆԵՐԸ. (ա) Եթե այլ կերպ համաձայնեցված չէ, եթե առաքված ապրանքները գնորդը կարող է վերադարձնել, թեև դրանք համապատասխանում են պայմանագրին, ապա գործարքը (1) «վաճառք հաստատման դեպքում», եթե ապրանքները առաքվում են հիմնականում օգտագործման համար, և (2) ա. «վաճառք կամ վերադարձ», եթե ապրանքը առաքվում է հիմնականում վերավաճառքի համար: բ) Հաստատման դեպքում պահվող ապրանքները ենթակա չեն գնորդի պարտատերերի պահանջների մինչև ընդունումը. Վաճառքի կամ վերադարձի տակ պահվող ապրանքները ենթակա են նման պահանջների գնորդի մոտ գտնվելիս: (գ) Վաճառքի պայմանագրի ցանկացած «կամ վերադարձի» պայման պետք է դիտարկվի որպես վաճառքի առանձին պայմանագիր սույն գլխի խարդախությունների կանոնադրության բաժնի շրջանակներում (Բաժին 2.201) և որպես պայմանագրի առուվաճառքի կողմին հակասող՝ համաձայն սույն գլխի դրույթների: պայմանական վաղաժամկետ ազատման կամ արտաքին ապացույցների վերաբերյալ այս գլուխը (Բաժին 2.202): Acts 1967, 60th Leg., p. 2343, գլ. 785, վրկ. 1, էֆ. Սեպտեմբեր 1, 1967. Փոփոխված ակտերով 1977, 65-րդ օրենք, էջ. 1530, գլ. 623, վրկ. 4, էֆ. 29 օգոստոսի, 1977 թ. Acts 1999, 76th Leg., գլ. 414, վրկ. 2.16, էֆ. հուլիսի 1, 2001 թ.  

 

վրկ. 3.502. ԱՆՊԱՏԻՎ. (ա) Գրառման անպատվաբերությունը կարգավորվում է հետևյալ կանոններով. (1) Եթե թղթադրամը վճարելի է ըստ պահանջի, ապա նշումը անարգվում է, եթե պատշաճ կերպով ներկայացվում է կատարողին, և նշումը չի վճարվում ներկայացման օրը: (2) Եթե թղթադրամը ենթակա չէ վճարման ըստ պահանջի և ենթակա է վճարման բանկում կամ միջոցով, կամ գրության պայմանները պահանջում են ներկայացում, ապա նշումը անարգվում է, եթե ներկայացումը կատարվում է պատշաճ ձևով, և նշումը չի վճարվում վճարման ենթակա դառնալու օրը կամ ներկայացման օրը, որն ավելի ուշ է: (3) Եթե թղթադրամը ենթակա չէ վճարման ըստ պահանջի, և (2) ստորաբաժանումը չի կիրառվում, նշումը անարգվում է, եթե այն չի վճարվում վճարման ենթակա դառնալու օրը: (բ) չընդունված նախագծին, բացառությամբ փաստաթղթային նախագծի, կարգավորվում է հետևյալ կանոններով. Վճարող բանկը ժամանակին վերադարձնում է չեկը կամ ժամանակին ծանուցում է ուղարկում 4.301 կամ 4.302 Բաժիններով անպատվելու կամ չվճարելու մասին, կամ դառնում է հաշվետու չեկի գումարի համար՝ 4.302 Բաժինով: (2) Եթե նախագիծը ենթակա է վճարման ըստ պահանջի, և (1) ստորաբաժանումը չի կիրառվում, ապա նախագիծը անարգվում է, եթե վճարման համար ներկայացումը պատշաճ կերպով ներկայացվում է շահառուին, և նախագիծը չի վճարվում ներկայացման օրը: (3) Եթե նախագիծը վճարման ենթակա է նախագծում նշված ամսաթվին, ապա նախագիծը անարգվում է, եթե. ներկայացում, որը կլինի ավելի ուշ; կամ (B) ընդունման համար ներկայացումը պատշաճ կերպով կատարվում է մինչև նախագիծը վճարելի դառնալու օրը, և նախագիծը չի ընդունվում ներկայացման օրը: (4) Եթե նախագիծը վճարման ենթակա է տեսանելիությունից կամ ընդունումից հետո որոշ ժամանակ անց, ապա նախագիծը անարգվում է, եթե ընդունման ներկայացումը պատշաճ կերպով է կատարվում, և նախագիծը չի ընդունվում ներկայացման օրը: (գ) Չընդունված փաստաթղթային նախագծի անարգանքը տեղի է ունենում համաձայն (բ) (2), (3) և (4) ենթաբաժիններում նշված կանոնների, բացառությամբ այն բանի, որ վճարումը կամ ընդունումը կարող է հետաձգվել առանց անարգելու մինչև սույն թվականի ավարտը ոչ ուշ: Փոխառուի երրորդ աշխատանքային օրը հաջորդող օրվանից, երբ այդ ստորաբաժանումները պահանջում են վճարում կամ ընդունում: (դ) Ընդունված նախագծի անպատվաբերությունը կարգավորվում է հետևյալ կանոններով. (1) Եթե նախագիծը ենթակա է վճարման ըստ պահանջի, ապա նախագիծը անարգվում է, եթե վճարման համար պատշաճ կերպով ներկայացվում է ընդունողին, և նախագիծը չի վճարվում դրա օրը: ներկայացում. (2) Եթե նախագիծը ենթակա չէ վճարման ըստ պահանջի, նախագիծը անարգվում է, եթե վճարման համար ներկայացվում է պատշաճ կերպով ընդունողին, և վճարումը չի կատարվում այն օրը, երբ այն դառնում է վճարելի կամ ներկայացման օրը, որն ավելի ուշ է: (ե) Ցանկացած դեպքում, երբ ներկայացումն այլ կերպ է պահանջվում անպատվելու համար այս բաժնի համաձայն, և ներկայացումը արդարացված է 3.504 Բաժնի համաձայն, անպատվաբերությունը տեղի է ունենում առանց ներկայացման, եթե գործիքը պատշաճ կերպով չի ընդունվում կամ վճարվում: զ) Եթե նախագիծը անարգվում է, քանի որ նախագիծը ժամանակին չի ընդունվել, և ընդունումը պահանջելու իրավունք ունեցող անձը համաձայնում է ուշ ընդունմանը, ընդունման պահից նախագիծը համարվում է որպես երբեք անարգված։ Փոփոխված ակտերով 1995, 74-րդ օրենք, գլ. 921, վրկ. 1, էֆ. 1 հունվարի, 1996 թ.  

 

վրկ. 3.503. ԱՆՊԱՏՎԱԾՈՒԹՅԱՆ ԾԱՆՈՒՑՈՒՄ. (ա) Բաժին 3.415(ա)-ում նշված ներդիրի պարտավորությունը և 3.414(դ) բաժնում նշված ներդիրի պարտավորությունը չեն կարող կատարվել, եթե՝ այս բաժնի հետ; կամ (2) անպատվելու մասին ծանուցումն արդարացված է 3.504(բ) բաժնի համաձայն: (բ) Անպատվելու մասին ծանուցումը կարող է տրվել ցանկացած անձի կողմից. կարող է տրվել ցանկացած առևտրային ողջամիտ միջոցներով, ներառյալ բանավոր, գրավոր կամ էլեկտրոնային հաղորդակցությունը. և բավարար է, եթե այն ողջամտորեն նույնականացնում է գործիքը և ցույց է տալիս, որ գործիքը անարգվել է կամ չի վճարվել կամ ընդունվել: Բանկին հավաքագրման համար տրված գործիքի վերադարձը բավարար ծանուցում է անպատվելու մասին: (գ) Ելնելով 3.504(գ) բաժնից, կոլեկտորային բանկի կողմից հավաքագրման համար վերցված գործիքի առնչությամբ, բանկը պետք է ծանուցվի անպատվելու մասին (i) մինչև այն բանկային օրվան հաջորդող հաջորդ բանկային օրվա կեսգիշերը, երբ բանկը ստանում է ծանուցում գործիքի անպատվաբերության մասին, կամ (ii) որևէ այլ անձի կողմից 30 օրվա ընթացքում այն օրվանից, երբ անձը ծանուցում է ստացել անպատվելու մասին: Ինչ վերաբերում է ցանկացած այլ գործիքի, անպատվելու մասին ծանուցումը պետք է տրվի անպատվելու օրվան հաջորդող 30 օրվա ընթացքում: Փոփոխված ակտերով 1995, 74-րդ օրենք, գլ. 921, վրկ. 1, էֆ. 1 հունվարի, 1996 թ.  

 

վրկ. 3.504. ԱՐԱՐԵԼՎԱԾ ՆԵՐԿԱՅԱՑՈՒՄ ԵՎ ԱՆՊԱՏՎԱԾՈՒԹՅԱՆ ԾԱՆՈՒՑՈՒՄ։ ա) Վճարման կամ գործիքի ընդունման համար ներկայացումը արդարացված է, եթե՝ (1) գործիքը ներկայացնելու իրավունք ունեցող անձը չի կարող ողջամիտ ջանասիրությամբ ներկայացնել. 2) արտադրողը կամ ընդունողը հրաժարվել է գործիքը վճարելու պարտավորությունից կամ մահացել է կամ գտնվում է անվճարունակության վարույթում. 3) փաստաթղթի ներկայացման պայմաններով անհրաժեշտ չէ կատարել ներդիրների կամ գզրոցի պարտավորությունը. (4) գանձողը կամ ինդովերատորը, որի պարտավորությունը կատարվում է, հրաժարվել է ներկայացումից կամ այլ կերպ ակնկալելու կամ իրավունք չունի պահանջելու, որ գործիքը վճարվի կամ ընդունվի. կամ (5) գզրոցը հանձնարարել է վճարողին չվճարել կամ չընդունել նախագիծը, կամ առարկողը պարտավոր չի եղել վճարողի նկատմամբ: (բ) Անպատվելու մասին ծանուցումն արդարացված է, եթե (i) փաստաթղթի պայմաններով անպատվելու մասին ծանուցումն անհրաժեշտ չէ գործիքը վճարելու կողմի պարտավորությունն իրականացնելու համար, կամ (ii) կողմը, որի պարտավորությունը կատարվում է, հրաժարվել է այդ ծանուցումից. անարգանք. Ներկայացումից հրաժարվելը նաև անհարգալից վերաբերմունքի ծանուցում է: (գ) Անպատվելու մասին ծանուցման ուշացումը արդարացվում է, եթե ուշացումը առաջացել է ծանուցող անձի վերահսկողությունից դուրս հանգամանքներով, և ծանուցող անձը ողջամիտ ջանասիրություն է ցուցաբերել այն բանից հետո, երբ ուշացման պատճառը դադարել է գործել: Փոփոխված ակտերով 1995, 74-րդ օրենք, գլ. 921, վրկ. 1, էֆ. 1 հունվարի, 1996 թ.  

 

վրկ. 3.505. ՊԱՏՎԱԾՈՒԹՅԱՆ ԱՊԱՑՈՒՅՑՆԵՐ. (ա) Ստորև բերվածները թույլատրելի են որպես ապացույց և ստեղծում են անարգության կանխավարկած և անարգության մասին հայտարարված ցանկացած ծանուցում. (2) դրամարկղի, վճարող բանկի կամ ներկայացնող բանկի ենթադրյալ կնիք կամ գրություն գործիքի վրա կամ ուղեկցող այն մասին, որ ընդունումը կամ վճարումը մերժվել է, եթե մերժման պատճառները նշված չեն, և պատճառները չեն համապատասխանում անպատվաբերությանը. (3) դրամարկղի, վճարող բանկի կամ հավաքագրող բանկի գիրքը կամ գրառումը, որը պահվում է սովորական գործունեության ընթացքում և որը ցույց է տալիս անարգանք, նույնիսկ եթե չկա որևէ ապացույց այն մասին, թե ով է մուտքագրել: (բ) Բողոքը անպատվելու վկայագիր է, որը տրվել է Միացյալ Նահանգների հյուպատոսի կամ փոխհյուպատոսի կամ նոտարի կամ այլ անձի կողմից, որը լիազորված է երդում տալ այն վայրի օրենքով, որտեղ տեղի է ունենում անարգանք: Այն կարող է կատարվել տվյալ անձին բավարարող տեղեկատվության հիման վրա: Բողոքը պետք է բացահայտի գործիքը և հաստատի, որ ներկայացումը կատարվել է, կամ, եթե չի արվել, դրա չկատարման պատճառը, և որ գործիքը անարգվել է չընդունելու կամ չվճարելու պատճառով: Բողոքը կարող է նաև հավաստել, որ անպատվելու մասին ծանուցումը տրվել է որոշ կամ բոլոր կողմերին: Փոփոխված ակտերով 1995, 74-րդ օրենք, գլ. 921, վրկ. 1, էֆ. 1 հունվարի, 1996 թ.  

 

վրկ. 3.506. ՄՇԱԿՄԱՆ ՎՃԱՐԸ ՎՃԱՐԱՅԻՆ ՍԱՐՔԻ ՍԱՐՔԱՎՈՐԻ ԿՈՂՄԻՑ. (ա) Սույն բաժնի նպատակների համար «վճարման սարք» նշանակում է ցանկացած չեկ, ապրանք, թղթային կամ էլեկտրոնային վճարում կամ վճարման այլ սարք, որն օգտագործվում է որպես վճարման միջոց: (բ) Վճարային սարքը սեփականատիրոջը վերադարձնելու դեպքում վճարողի, սեփականատիրոջ, սեփականատիրոջ լիազորագրի, գործակալի կամ ներկայացուցչի կամ որևէ այլ անձի կողմից վճարման սարքի անպատվաբերությունից հետո, որը պահվում է սեփականատիրոջ կողմից՝ պահանջելու անվանական արժեքի հավաքագրում: անպատվաբեր վճարային սարքը կարող է գզրոցից կամ ներդիրից գանձել առավելագույնը $30 վերամշակման վճար: (գ) Անձը չի կարող մշակման վճար գանձել գզրոցից կամ ներդիրից սույն բաժնի համաձայն, եթե փոխհատուցման վճարը գանձվել է Քրեական դատավարության օրենսգրքի 102.007(ե) հոդվածի համաձայն: Եթե վերամշակման վճարը գանձվել է այս բաժնի համաձայն, և սեփականատերը հետագայում ստանում է փոխհատուցման վճար, որը գանձվում է Քրեական դատավարության օրենսգրքի 102.007 հոդվածի «ե» կետի համաձայն, սեփականատերը պետք է անմիջապես վերադարձնի գզրոցից կամ ներդիրից նախկինում գանձված վճարը: (դ) Անկախ Բ ենթագրերից, վերնագիր 4-ից, Ֆինանսական օրենսգրքից կամ որևէ այլ օրենքից, Ենթավերնագրի Բ վերնագրի 4-րդ Ֆինանսական օրենսգրքի համաձայն կնքված պայմանագիրը կարող է նախատեսել, որ պայմանագրով վճարման համար տրված անարգված վճարման սարքի վերադարձի դեպքում սեփականատերը. կարող է պայմանագրով պարտապանից գանձել սույն բաժնի կողմից թույլատրված վերամշակման վճարը, և վճարը կարող է ավելացվել պայմանագրով նախատեսված չվճարված մնացորդին: Պայմանագրի գործողության ընթացքում վճարի վրա տոկոսներ չեն կարող գանձվել: (ե) Այս բաժինը չի ազդում որևէ իրավունքի կամ պաշտպանության միջոցի վրա, որը կարող է ունենալ վճարային սարքի սեփականատերը որևէ կանոնի, գրավոր պայմանագրի, դատական որոշման կամ այլ օրենքով: Ավելացված է Acts 2001, 77th Leg., գլ. 1420, վրկ. 2.001 (ա), էֆ. 2001 թվականի սեպտեմբերի 1; Փոփոխված ակտերով 2003, 78-րդ օրենք, գլ. 413, վրկ. 1, էֆ. Սեպտ. 1, 2003 Փոփոխված՝ Acts 2005, 79th Leg., Ch. 95 (SB 1563), Sec. 11, էֆ. Սեպտեմբերի 1, 2005. Acts 2011, 82nd Leg., RS, Ch. 333 (HB 2793), Վրկ. 1, էֆ. 1 սեպտեմբերի, 2011. Գործք 2019, 86-րդ ոտք., RS, Ch. 1352 (SB 346), վրկ. 4.01, ուժ. հունվարի 1, 2020 թ.  

 

վրկ. 3.507. ԱՌԱՔՄԱՆ ԾԱՆՈՒՑՄԱՆ ՎՃԱՐԸ ՉԵԿԻ ԿԱՄ ՆՄԱՆԱՑԻ ՏԵՍԱՆՔԻ ՊԱՏՎԵՐԻ ԿՈՂՄԻՑ: (ա) Չեկը կամ նմանատիպ տեսողության հանձնարարականը, ինչպես սահմանված է Քրեական օրենսգրքի 1.07 բաժնում, տիրոջը վճարողի կողմից չեկը կամ տեսողության հրամանը անարգելու հետևանքով և մինչև չեկը կամ տեսողության հրամանը քրեական հետապնդման ուղարկելը, սեփականատերը, սեփականատիրոջ իրավասու անձը, գործակալը կամ ներկայացուցիչը կամ ցանկացած այլ անձ, որը պահվում է սեփականատիրոջ կողմից անարգված չեկի կամ տեսողական պատվերի հավաքագրման նպատակով, կարող է գանձել չեկի կամ տեսողության պատվերի գզրոցը կամ ներդիրը գրանցված կամ վավերացված առաքման ծանուցման արժեքը: փոստ՝ վերադարձի անդորրագրով, որը պահանջվում է Քրեական օրենսգրքի 31.06-րդ կամ 32.41-րդ հոդվածի համաձայն, համապատասխանաբար: (բ) Անձը չի կարող սույն բաժնի համաձայն գզրոցից կամ ներդիրից առաքման ծանուցման վճար գանձել, եթե վճարը գանձվել է Քրեական դատավարության օրենսգրքի 102.007(է) հոդվածի համաձայն: Եթե առաքման ծանուցման վճարը գանձվել է այս բաժնի համաձայն, և սեփականատերը հետագայում ստանում է Քրեական դատավարության օրենսգրքի 102.007 հոդվածի «է» ենթակետով գանձված վճար, սեփականատերը պետք է անմիջապես վերադարձնի գզրոցից կամ ներդիրից նախկինում գանձված վճարը: (գ) Այս բաժինը չի ազդում որևէ իրավունքի կամ պաշտպանության միջոցի վրա, որը կարող է ունենալ չեկի կամ նմանատիպ տեսողության պատվերի իրավատերը որևէ կանոնի, գրավոր պայմանագրի, դատական որոշման կամ այլ օրենքով, ներառյալ 3.506-րդ բաժինը: Ավելացված է Acts 2007, 80th Leg., RS, Ch. 976 (SB 548), վրկ. 4, էֆ. Սեպտեմբերի 1, 2007 Փոփոխված՝ Acts 2013, 83rd Leg., RS, Ch. 128 (SB 821), վրկ. 6, էֆ. 1 սեպտեմբերի, 2013 թ.  



 

ԵՆԹԱԳԼՈՒԽ Զ. ԶԱՏԱԳՐՈՒՄ ԵՎ ՎՃԱՐՈՒՄ  

 

վրկ. 3.601. ԱՐՏԱՀԱՆԳՈՒՄ ԵՎ ԱԶԴԵՑՈՒԹՅՈՒՆ. (ա) Կողմի պարտավորությունը վճարել գործիքը կատարվում է, ինչպես նշված է սույն գլխում կամ ակտով կամ համաձայնագրով այն կողմի հետ, որը կկատարի պարզ պայմանագրով գումար վճարելու պարտավորությունը: (բ) Կողմի պարտավորության կատարումն արդյունավետ չէ այն անձի նկատմամբ, որը ձեռք է բերում տիրոջ իրավունքներ գործիքի ժամանակին առանց կատարման մասին ծանուցման: Փոփոխված ակտերով 1995, 74-րդ օրենք, գլ. 921, վրկ. 1, էֆ. 1 հունվարի, 1996 թ.  

 

վրկ. 3.602. ՎՃԱՐՈՒՄ. (ա) Ենթաբաժնի համաձայն՝ գործիքը վճարվում է այնքանով, որքանով վճարումը կատարվում է գործիքը վճարելու պարտավորված կողմի կողմից կամ նրա անունից, և այն անձին, ով իրավունք ունի կիրառել գործիքը: բ) «ե» ենթաբաժնի համաձայն՝ նշումը վճարվում է այնքանով, որքանով վճարվում է այն կողմը, որը պարտավոր է վճարել այն անձին, որը նախկինում իրավունք ուներ կատարել նշումը միայն այն դեպքում, երբ վճարումը, որը պարտավոր է վճարել, չի ստացել համապատասխան ծանուցում այն մասին, որ գրությունը փոխանցվել է, և որ վճարումը պետք է կատարվի ստացողին: Ծանուցումը համարժեք է միայն այն դեպքում, եթե այն ստորագրված է փոխանցողի կամ ստացողի կողմից, ողջամտորեն նույնականացնում է փոխանցված գրությունը և տրամադրում է հասցե, որտեղ հետագայում պետք է կատարվեն վճարումները: Հարցման դեպքում փոխանցվողը սեզոնային կարգով պետք է ողջամիտ ապացույց ներկայացնի այն մասին, որ գրությունը փոխանցվել է: Եթե ստացողը չի կատարում խնդրանքը, վճարումը այն անձին, ով նախկինում իրավունք ուներ կատարել գրառումը, ուժի մեջ է մտնում (գ) ենթաբաժնի նպատակների համար, նույնիսկ եթե այն կողմը, որը պարտավոր է վճարել նշումը, ստացել է ծանուցում այս ենթաբաժնի համաձայն: (գ) Ենթաբաժնի համաձայն՝ (ա) և (բ) ենթաբաժիններով վճարման չափով, գործիքը վճարելու պարտավորություն ունեցող կողմի պարտավորությունը կատարվում է, չնայած վճարումը կատարվում է՝ հաշվի առնելով պահանջի իմացությունը: 3.306 բաժնի համաձայն գործիք՝ այլ անձի կողմից: (դ) Ենթաբաժնի համաձայն՝ փոխանցվողը կամ ցանկացած կողմ, որն ուղղակիորեն կամ անուղղակիորեն իրավունքներ է ձեռք բերել գործիքի վրա՝ ստացողի կողմից, ներառյալ ցանկացած այդպիսի կողմ, որը ժամանակին իրավունքներ ունի որպես սեփականատեր, համարվում է, որ ծանուցում է. ցանկացած վճարում, որը կատարվում է (բ) ենթաբաժնի համաձայն այն ամսաթվից հետո, երբ գրությունը փոխանցվում է ստացողին, բայց նախքան այն կողմը, որը պարտավոր է վճարել նշումը, համապատասխան ծանուցում է ստանում փոխանցման մասին: (ե) Կողմի պարտավորությունը վճարել գործիքը չի մարվում (ա)-ից (դ) ենթաբաժիններով, եթե. կատարվում է վճարողի իմացությամբ, որ վճարումն արգելված է դատական կարգով կամ իրավասու դատարանի համանման գործընթացով. կամ (B) այլ գործիքի դեպքում, բացի ՀԴՄ կտրոնից, բանկային կտրոնից կամ վավերացված չեկից, վճարում կատարող կողմն ընդունել է գործիքի նկատմամբ պահանջ ունեցող անձից փոխհատուցում իրավունք ունեցող անձին վճարելուց հրաժարվելու հետևանքով առաջացած վնասի դիմաց: գործի դնել գործիքը; կամ (2) վճարում կատարող անձը գիտի, որ գործիքը գողացված գործիք է և վճարում է այն անձին, ում գիտի, որ գործիքը ապօրինի է տիրապետում: (զ) Ինչպես օգտագործվում է այս բաժնում, «ստորագրված» գրառումը, որը գրություն չէ, ներառում է էլեկտրոնային խորհրդանիշի, ձայնի կամ գործընթացի հետ կապված կցումը կամ տրամաբանական կապը դրա հետ, որն առկա է ընդունելու կամ ընդունելու մտադրությամբ: ընդունել արձանագրությունը. Փոփոխված ակտերով 1995, 74-րդ օրենք, գլ. 921, վրկ. 1, էֆ. 1 հունվարի, 1996թ. Փոփոխված՝ Acts 2005, 79th Leg., Ch. 95 (SB 1563), Sec. 12, էֆ. 1 սեպտեմբերի, 2005 թ.  

 

վրկ. 3.603. ՎՃԱՐՄԱՆ ՄՐՑՈՒՅԹ. ա) Եթե գործիքը վճարելու պարտավորության վճարման մրցույթը կատարվում է գործիքը հարկադրելու իրավունք ունեցող անձին, ապա մրցույթի ազդեցությունը կարգավորվում է պարզ պայմանագրով վճարման մրցույթի նկատմամբ կիրառելի օրենքի սկզբունքներով: (բ) Եթե գործիքը վճարելու պարտավորության վճարման մրցույթը կատարվում է գործիքը հարկադրելու իրավունք ունեցող անձին, և մրցույթը մերժվում է, մրցույթի չափի չափով կատարվում է ինդոատորի պարտավորությունը. կամ կացարանային կողմը, որն իրավունք ունի դիմելու այն պարտավորությանը, որին վերաբերում է մրցույթը: (գ) Եթե գործիքի գծով վճարման ենթակա գումարի հայտը կատարվում է գործիքը հարկադրելու իրավունք ունեցող անձին, ապա պարտապանի պարտավորությունը` տոկոսներ վճարելու մրցույթի գումարի ժամկետից հետո, մարվում է: Եթե ներկայացումը պահանջվում է գործիքի համար, և պարտապանը ի վիճակի է և պատրաստ է վճարել սահմանված ժամկետում գործիքում նշված վճարման յուրաքանչյուր վայրում, ապա համարվում է, որ պարտապանը վճարման մրցույթ է կատարել սահմանված ժամկետում իրավասու անձին: գործիքը կիրառելու համար: Փոփոխված ակտերով 1995, 74-րդ օրենք, գլ. 921, վրկ. 1, էֆ. 1 հունվարի, 1996 թ

bottom of page