top of page

ΤΕΞΑΣ ΚΩΔΙΚΟΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΟΥ ΤΙΤΛΟΣ 1. 

ΕΝΙΑΙΟ ΕΜΠΟΡΙΚΟ ΚΩΔΙΚΟΣ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2ο. 

ΠΩΛΗΣΕΙΣ ΥΠΟΚΕΦΑΛΑΙΟ Α. ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΤΙΤΛΟΣ, ΓΕΝΙΚΗ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΚΑΙ ΘΕΜΑ Sec. 2.101. ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΤΙΤΛΟΣ.  

 

Αυτό το κεφάλαιο μπορεί να αναφέρεται ως Ενιαίος Εμπορικός Κώδικας--Πωλήσεις. Πράξεις 1967, 60ο Σκέλος, σελ. 2343, κεφ. 785, Sec. 1, εφ. 1 Σεπτεμβρίου 1967.  

 

Sec. 2.102. ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ; ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΣΥΝΑΛΛΑΓΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΣΥΝΑΛΛΑΓΕΣ ΕΞΑΙΡΕΤΑΙ ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΤΟ ΚΕΦΑΛΑΙΟ. Εκτός εάν το πλαίσιο απαιτεί διαφορετικά, το παρόν κεφάλαιο εφαρμόζεται στις συναλλαγές αγαθών. δεν εφαρμόζεται σε καμία συναλλαγή η οποία, αν και έχει τη μορφή σύμβασης άνευ όρων για πώληση ή παρουσίαση, προορίζεται να λειτουργήσει μόνο ως συναλλαγή ασφάλειας, ούτε αυτό το κεφάλαιο βλάπτει ή καταργεί οποιοδήποτε νόμο που ρυθμίζει τις πωλήσεις σε καταναλωτές, αγρότες ή άλλες συγκεκριμένες κατηγορίες αγοραστές. Πράξεις 1967, 60ο Σκέλος, σελ. 2343, κεφ. 785, Sec. 1, εφ. 1 Σεπτεμβρίου 1967. Sec. 2.103.  

 

ΟΡΙΣΜΟΙ ΚΑΙ ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ ΟΡΙΣΜΩΝ. (α) Σε αυτό το κεφάλαιο, εκτός εάν το πλαίσιο απαιτεί διαφορετικά (1) «Αγοραστής» σημαίνει πρόσωπο που αγοράζει ή συνάπτει συμβάσεις για την αγορά αγαθών. (2) Με κράτηση. (3) «Παραλαβή» αγαθών σημαίνει φυσική κατοχή τους. (4) "Πωλητής" σημαίνει πρόσωπο που πουλάει ή συνάπτει συμβάσεις για την πώληση αγαθών.  

 

Sec. 2.104. ΟΡΙΣΜΟΙ: "ΕΜΠΟΡΟΣ"; "ΜΕΤΑΞΥ ΕΜΠΟΡΩΝ"? «ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΟΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ». (α) "Έμπορος" σημαίνει πρόσωπο που διαπραγματεύεται αγαθά αυτού του είδους ή με άλλο τρόπο λόγω της ενασχόλησής του με την άποψή του ότι έχει γνώσεις ή δεξιότητες ιδιάζουσες για τις πρακτικές ή τα αγαθά που εμπλέκονται στη συναλλαγή ή στο οποίο μπορεί να αποδοθεί αυτή η γνώση ή ικανότητα από η απασχόλησή του σε πράκτορα ή μεσίτη ή άλλο μεσάζοντα ο οποίος λόγω του επαγγέλματός του δηλώνει ότι έχει τέτοιες γνώσεις ή δεξιότητες. (β) "Χρηματοδοτικό γραφείο" σημαίνει τράπεζα, χρηματοοικονομική εταιρεία ή άλλο πρόσωπο που κατά τη συνήθη πορεία των εργασιών προβαίνει σε προκαταβολές έναντι αγαθών ή εγγράφων ιδιοκτησίας ή το οποίο κατόπιν συμφωνίας είτε με τον πωλητή είτε με τον αγοραστή παρεμβαίνει κατά τη συνήθη πορεία για να κάνει ή να εισπράξει πληρωμή που οφείλεται ή ζητείται βάσει της σύμβασης προς πώληση, όπως με την αγορά ή την πληρωμή του βραβείου του πωλητή ή την πραγματοποίηση προκαταβολών έναντι αυτού ή απλώς τη λήψη του για είσπραξη, ανεξάρτητα από το αν συνοδεύουν ή συνδέονται με το βραβείο έγγραφα τίτλου. Ο "χρηματοδοτικό γραφείο" περιλαμβάνει επίσης μια τράπεζα ή άλλο πρόσωπο που παρεμβαίνει ομοίως μεταξύ προσώπων που βρίσκονται στη θέση του πωλητή και του αγοραστή σε σχέση με τα αγαθά (Τμήμα 2.707). (γ) «Μεταξύ εμπόρων» σημαίνει κάθε συναλλαγή για την οποία αμφότερα τα μέρη χρεώνονται με τις γνώσεις ή τις δεξιότητες των εμπόρων. Πράξεις 1967, 60ο Σκέλος, σελ. 2343, κεφ. 785, Sec. 1, εφ. 1 Σεπτεμβρίου 1967. Τροποποιήθηκε από: Πράξεις 2005, 79ο Σκέλος, Κεφ. 122 (SB 1593), Sec. 4, εφ. 1 Σεπτεμβρίου 2005.  

 

Sec. 2.105. ΟΡΙΣΜΟΙ: ΜΕΤΑΒΙΒΑΣΙΜΟΤΗΤΑ; "ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΑ"; "ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΑ" ΑΓΑΘΑ. "ΠΑΡΤΙΔΑ"; «ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ». (α) "Αγαθά" σημαίνει όλα τα πράγματα (συμπεριλαμβανομένων των προϊόντων ειδικής κατασκευής) που είναι κινητά τη στιγμή της ταυτοποίησης της σύμβασης προς πώληση εκτός από τα χρήματα στα οποία πρέπει να καταβληθεί το τίμημα, οι επενδυτικοί τίτλοι (Κεφάλαιο 8) και τα αντικείμενα δράση. Ο όρος «αγαθά» περιλαμβάνει επίσης τα αγέννητα μικρά ζώα και τις καλλιέργειες που αναπτύσσονται και άλλα ταυτοποιημένα πράγματα που συνδέονται με τα ακίνητα, όπως περιγράφεται στην ενότητα για τα αγαθά που πρέπει να αποκοπούν από τα ακίνητα (Ενότητα 2.107). (β) Τα εμπορεύματα πρέπει να είναι και υπάρχοντα και ταυτοποιημένα προτού περάσει οποιοδήποτε ενδιαφέρον για αυτά. Τα αγαθά που δεν είναι τόσο υπάρχοντα όσο και ταυτοποιημένα είναι «μελλοντικά» αγαθά. Μια υποτιθέμενη παρούσα πώληση μελλοντικών αγαθών ή οποιουδήποτε ενδιαφέροντος σε αυτήν λειτουργεί ως σύμβαση πώλησης. (γ) Μπορεί να υπάρξει πώληση μερικής συμμετοχής σε υπάρχοντα αναγνωρισμένα αγαθά. (δ) Ένα αδιαίρετο μερίδιο σε προσδιορισμένο όγκο ανταλλάξιμων αγαθών είναι επαρκώς προσδιορισμένο ώστε να πωληθεί, αν και η ποσότητα του χύδην δεν έχει καθοριστεί. Οποιαδήποτε συμφωνημένη αναλογία ενός τέτοιου χύδην όγκου ή οποιαδήποτε ποσότητα του συμφωνηθεί βάσει αριθμού, βάρους ή άλλου μέτρου μπορεί, στο βαθμό του συμφέροντος του πωλητή στο χύμα, να πωληθεί στον αγοραστή ο οποίος στη συνέχεια γίνεται κοινός ιδιοκτήτης. (ε) "Παρτίδα" σημαίνει ένα δέμα ή ένα μεμονωμένο αντικείμενο που αποτελεί αντικείμενο χωριστής πώλησης ή παράδοσης, είτε επαρκεί είτε όχι για την εκτέλεση της σύμβασης. (στ) "Εμπορική μονάδα" σημαίνει μια τέτοια μονάδα αγαθών που από εμπορική χρήση είναι ένα ενιαίο σύνολο για σκοπούς πώλησης και διαίρεσης του οποίου αλλοιώνει σημαντικά τον χαρακτήρα ή την αξία του στην αγορά ή στη χρήση. Μια εμπορική μονάδα μπορεί να είναι ένα μεμονωμένο είδος (ως μηχανή) ή ένα σύνολο αντικειμένων (ως μια σουίτα επίπλων ή μια ποικιλία μεγεθών) ή μια ποσότητα (ως δέμα, ακαθάριστο ή φορτίο) ή οποιαδήποτε άλλη μονάδα που χρησιμοποιείται κατά τη χρήση ή στη σχετική αγορά ως ενιαίο σύνολο. Πράξεις 1967, 60ο Σκέλος, σελ. 2343, κεφ. 785, Sec. 1, εφ. 1 Σεπτεμβρίου 1967

 

  Sec. 2.106. ΟΡΙΣΜΟΙ: "ΣΥΜΒΑΣΗ"; "ΣΥΜΦΩΝΙΑ"; "ΣΥΜΒΑΣΗ ΓΙΑ ΠΩΛΗΣΗ"; "ΠΩΛΗΣΗ"; "ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΚΠΤΩΣΗ"; "ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ" ΜΕ ΤΗ ΣΥΜΒΑΣΗ. "ΛΗΞΗ"; "ΑΚΥΡΩΣΗ". (α) Σε αυτό το κεφάλαιο, εκτός εάν το πλαίσιο απαιτεί διαφορετικά, η "σύμβαση" και η "συμφωνία" περιορίζονται σε αυτές που σχετίζονται με την παρούσα ή μελλοντική πώληση αγαθών. Η "Σύμβαση πώλησης" περιλαμβάνει τόσο μια παρούσα πώληση αγαθών όσο και μια σύμβαση για την πώληση αγαθών σε μελλοντικό χρόνο. Μια "πώληση" συνίσταται στη μεταβίβαση του τίτλου από τον πωλητή στον αγοραστή έναντι μιας τιμής (Ενότητα 2.401). Ως "παρούσα πώληση" νοείται η πώληση που ολοκληρώνεται με τη σύναψη της σύμβασης. (β) Τα αγαθά ή η συμπεριφορά συμπεριλαμβανομένου οποιουδήποτε μέρους μιας απόδοσης «συμμορφώνονται» ή συμμορφώνονται με τη σύμβαση όταν είναι σύμφωνα με τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τη σύμβαση. (γ) "Λύση" συμβαίνει όταν ένα από τα συμβαλλόμενα μέρη, δυνάμει μιας εξουσίας που δημιουργήθηκε με συμφωνία ή νόμο, θέτει τέλος στη σύμβαση διαφορετικά από την παραβίασή της. Με τον "τερματισμό" όλες οι υποχρεώσεις που εξακολουθούν να είναι εκτελεστές και από τις δύο πλευρές εκπληρώνονται, αλλά κάθε δικαίωμα που βασίζεται σε προηγούμενη παραβίαση ή εκτέλεση επιβιώνει. (δ) "Ακύρωση" συμβαίνει όταν ένα από τα συμβαλλόμενα μέρη θέτει τέρμα στη σύμβαση για αθέτηση από το άλλο και η επίδρασή της είναι ίδια με εκείνη της "καταγγελίας" εκτός από το ότι το συμβαλλόμενο μέρος που ακυρώνει διατηρεί επίσης οποιαδήποτε ένδικα μέσα για παραβίαση του συνόλου της σύμβασης ή μη εκτελεσμένο υπόλοιπο. Πράξεις 1967, 60ο Σκέλος, σελ. 2343, κεφ. 785, Sec. 1, εφ. 1 Σεπτεμβρίου 1967.  

 

ΥΠΟΚΕΦΑΛΑΙΟ Β. ΜΟΡΦΗ, ΣΥΝΘΕΣΗ ΚΑΙ ΑΝΑΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ  

 

Sec. 2.201. ΕΠΙΣΗΜΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ. ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΟ ΑΠΑΤΗΣ. (α) Εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά σε αυτό το τμήμα, μια σύμβαση για την πώληση αγαθών στην τιμή των 500 $ ή περισσότερο δεν είναι εκτελεστή μέσω δράσης ή υπεράσπισης, εκτός εάν υπάρχει κάποια γραπτή επαρκής ένδειξη ότι έχει συναφθεί σύμβαση για πώληση μεταξύ των μερών και υπογράφεται από το μέρος κατά του οποίου ζητείται η εκτέλεση ή από τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή μεσίτη του. Ένα γραπτό δεν είναι ανεπαρκές επειδή παραλείπει ή αναφέρει εσφαλμένα έναν όρο που έχει συμφωνηθεί, αλλά η σύμβαση δεν είναι εκτελεστή βάσει αυτής της παραγράφου πέραν της ποσότητας των αγαθών που εμφανίζεται σε τέτοια γραπτά. (β) Μεταξύ εμπόρων, εάν ληφθεί εντός εύλογου χρονικού διαστήματος επιβεβαίωση της σύμβασης και επαρκής κατά του αποστολέα και το μέρος που το λαμβάνει έχει λόγους να γνωρίζει το περιεχόμενό του, ικανοποιεί τις απαιτήσεις του εδαφίου (α) έναντι αυτού του συμβαλλόμενου μέρους, εκτός εάν είναι γραπτό ειδοποίηση ένστασης για το περιεχόμενό του δίνεται εντός δέκα ημερών από την παραλαβή του. (γ) Μια σύμβαση που δεν ικανοποιεί τις απαιτήσεις του εδαφίου (α), αλλά είναι έγκυρη από άλλες απόψεις, είναι εκτελεστή (1) εάν τα αγαθά πρόκειται να κατασκευαστούν ειδικά για τον αγοραστή και δεν είναι κατάλληλα για πώληση σε άλλους κατά τα συνήθη την πορεία των εργασιών του πωλητή και ο πωλητής, πριν λάβει ειδοποίηση απόρριψης και υπό συνθήκες που εύλογα υποδεικνύουν ότι τα αγαθά είναι για τον αγοραστή, έχει κάνει είτε ουσιαστική έναρξη της κατασκευής τους είτε δεσμεύσεις για την προμήθεια τους· ή (2) εάν το μέρος κατά του οποίου ζητείται η εκτέλεση παραδέχεται στο υπόμνημά του, την κατάθεσή του ή με άλλο τρόπο ενώπιον του δικαστηρίου ότι συνήφθη σύμβαση πώλησης, αλλά η σύμβαση δεν είναι εκτελεστή βάσει αυτής της διάταξης πέραν της ποσότητας των εμπορευμάτων που έγιναν δεκτά· ή (3) σε σχέση με αγαθά για τα οποία έχει γίνει πληρωμή και έγινε αποδεκτή ή τα οποία παραλήφθηκαν και έγιναν αποδεκτά (Ενότητα 2.606). Πράξεις 1967, 60ο Σκέλος, σελ. 2343, κεφ. 785, Sec. 1, εφ. 1 Σεπτεμβρίου 1967.  

 

Sec. 2.204. ΣΧΗΜΑΤΙΣΜΟΣ ΓΕΝΙΚΑ. (α) Μια σύμβαση πώλησης αγαθών μπορεί να συναφθεί με οποιονδήποτε τρόπο επαρκή για να δείξει συμφωνία, συμπεριλαμβανομένης της συμπεριφοράς και από τα δύο μέρη που αναγνωρίζουν την ύπαρξη μιας τέτοιας σύμβασης. (β) Μια συμφωνία επαρκής για να συνιστά σύμβαση προς πώληση μπορεί να βρεθεί ακόμη και αν η στιγμή της σύναψής της είναι απροσδιόριστη. (γ) Ακόμη και αν ένας ή περισσότεροι όροι παραμένουν ανοιχτοί, μια σύμβαση προς πώληση δεν αποτυγχάνει επ' αόριστον, εάν τα μέρη σκόπευαν να συνάψουν σύμβαση και υπάρχει εύλογα βέβαιη βάση για την παροχή κατάλληλης επανόρθωσης. Πράξεις 1967, 60ο Σκέλος, σελ. 2343, κεφ. 785, Sec. 1, εφ. 1 Σεπτεμβρίου 1967.

 

  Sec. 2.205. ΕΤΑΙΡΙΕΣ ΠΡΟΣΦΟΡΕΣ. Μια προσφορά από έναν έμπορο για αγορά ή πώληση αγαθών με υπογεγραμμένη γραπτή, η οποία με τους όρους της παρέχει διαβεβαίωση ότι θα παραμείνει ανοιχτή δεν είναι ανακλητή, ελλείψει ανταπόκρισης, κατά τη διάρκεια του προβλεπόμενου χρόνου ή εάν δεν αναφέρεται χρόνος για εύλογο χρονικό διάστημα, αλλά σε καμία περίπτωση αυτή η περίοδος αμετάκλητου δεν μπορεί να υπερβαίνει τους τρεις μήνες· αλλά οποιοσδήποτε τέτοιος όρος διασφάλισης σε έντυπο που παρέχεται από τον υπό εξαγορά πρέπει να υπογράφεται χωριστά από τον προσφέροντα. Πράξεις 1967, 60ο Σκέλος, σελ. 2343, κεφ. 785, Sec. 1, εφ. 1 Σεπτεμβρίου 1967.  

 

Sec. 2.309. ΑΠΟΥΣΙΑ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟΥ ΧΡΟΝΟΥ. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΛΗΞΗΣ. (α) Ο χρόνος αποστολής ή παράδοσης ή οποιασδήποτε άλλης ενέργειας βάσει σύμβασης, εάν δεν προβλέπεται στο παρόν κεφάλαιο ή δεν έχει συμφωνηθεί, θα είναι εύλογος χρόνος. (β) Όταν η σύμβαση προβλέπει διαδοχικές εκτελέσεις αλλά είναι αόριστη σε διάρκεια, ισχύει για εύλογο χρονικό διάστημα, αλλά εκτός εάν συμφωνηθεί διαφορετικά, μπορεί να λυθεί ανά πάσα στιγμή από οποιοδήποτε μέρος. (γ) Η καταγγελία μιας σύμβασης από ένα συμβαλλόμενο μέρος, εκτός από την πραγματοποίηση ενός συμφωνημένου γεγονότος, απαιτεί τη λήψη εύλογης ειδοποίησης από το άλλο μέρος και μια συμφωνία που αποκλείει τη γνωστοποίηση είναι άκυρη εάν η λειτουργία της θα ήταν ασυνείδητη. Πράξεις 1967, 60ο Σκέλος, σελ. 2343, κεφ. 785, Sec. 1, εφ. 1 Σεπτεμβρίου 1967.  

 

Sec. 2.310. ΑΝΟΙΧΤΟΣ ΧΡΟΝΟΣ ΓΙΑ ΠΛΗΡΩΜΗ Ή ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΠΙΣΤΩΣΗΣ. ΑΡΧΗ ΑΠΟΣΤΟΛΗΣ ΥΠΟ ΚΡΑΤΗΣΗ. Εκτός εάν συμφωνηθεί διαφορετικά (1) η πληρωμή οφείλεται τη στιγμή και τον τόπο στον οποίο ο αγοραστής πρόκειται να παραλάβει τα αγαθά, παρόλο που ο τόπος αποστολής είναι ο τόπος παράδοσης. και (2) εάν ο πωλητής είναι εξουσιοδοτημένος να στείλει τα αγαθά, μπορεί να τα αποστείλει υπό κράτηση και μπορεί να προσφέρει τα έγγραφα του τίτλου, αλλά ο αγοραστής μπορεί να επιθεωρήσει τα αγαθά μετά την άφιξή τους πριν από την πληρωμή, εκτός εάν αυτή η επιθεώρηση δεν συνάδει με τους όρους της σύμβασης (Τμήμα 2.513). και (3) εάν η παράδοση έχει εγκριθεί και γίνει μέσω εγγράφων τίτλου διαφορετικά από την Υποδιαίρεση (2), τότε η πληρωμή οφείλεται ανεξάρτητα από το πού θα παραληφθούν τα αγαθά: (Α) τη στιγμή και τον τόπο στον οποίο ο αγοραστής είναι να παραλάβει την παράδοση των ενσώματων εγγράφων· ή (Β) τη στιγμή που ο αγοραστής πρόκειται να λάβει την παράδοση των ηλεκτρονικών εγγράφων και στον τόπο της επιχείρησης του πωλητή ή εάν δεν υπάρχει, στην κατοικία του πωλητή· και (4) όταν ο πωλητής απαιτείται ή εξουσιοδοτείται να στείλει τα αγαθά με πίστωση, η περίοδος πίστωσης ξεκινά από τη στιγμή της αποστολής, αλλά η μεταγενέστερη ημερομηνία του τιμολογίου ή η καθυστέρηση της αποστολής του θα καθυστερήσει αντίστοιχα την έναρξη της περιόδου πίστωσης. Πράξεις 1967, 60ο Σκέλος, σελ. 2343, κεφ. 785, Sec. 1, εφ. 1 Σεπτεμβρίου 1967. Τροποποιήθηκε από: Πράξεις 2005, 79ο Σκέλος, Κεφ. 122 (SB 1593), Sec. 5, εφ. 1 Σεπτεμβρίου 2005.  

 

Sec. 2.708. ΖΗΜΙΕΣ ΠΩΛΗΤΗ ΓΙΑ ΜΗ ΑΠΟΔΟΧΗ Ή ΑΠΟΚΡΙΣΗ. (α) Με την επιφύλαξη του υποτμήματος (β) και των διατάξεων αυτού του κεφαλαίου σχετικά με την απόδειξη της αγοραίας τιμής (Τμήμα 2.723), το μέτρο της αποζημίωσης για τη μη αποδοχή ή την απόρριψη από τον αγοραστή είναι η διαφορά μεταξύ της αγοραίας τιμής στην ο χρόνος και ο τόπος της προσφοράς και η μη καταβληθείσα τιμή της σύμβασης μαζί με τυχόν παρεπόμενες ζημιές που προβλέπονται σε αυτό το κεφάλαιο (Ενότητα 2.710), αλλά μείον τα έξοδα που εξοικονομήθηκαν ως αποτέλεσμα της παραβίασης του αγοραστή. (β) Εάν το μέτρο της αποζημίωσης που προβλέπεται στην υποενότητα (α) είναι ανεπαρκές για να φέρει τον πωλητή σε τόσο καλή θέση όσο θα είχε κάνει η απόδοση, τότε το μέτρο της ζημίας είναι το κέρδος (συμπεριλαμβανομένων των εύλογων γενικών εξόδων) από το οποίο ο πωλητής θα είχε πλήρης απόδοση από τον αγοραστή, μαζί με τυχόν τυχαίες ζημιές που προβλέπονται σε αυτό το κεφάλαιο (Ενότητα 2.710), οφειλόμενη πρόβλεψη για εύλογα έξοδα και οφειλόμενη πίστωση για πληρωμές ή έσοδα μεταπώλησης. Πράξεις 1967, 60ο Σκέλος, σελ. 2343, κεφ. 785, Sec. 1, εφ. 1 Σεπτεμβρίου 1967.  

 

Sec. 2.326. ΠΩΛΗΣΗ ΜΕ ΕΓΚΡΙΣΗ ΚΑΙ ΠΩΛΗΣΗ Ή ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ. ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΠΙΣΤΩΤΩΝ. (α) Εκτός εάν συμφωνηθεί διαφορετικά, εάν τα παραδοθέντα αγαθά μπορούν να επιστραφούν από τον αγοραστή ακόμη και αν συμμορφώνονται με τη σύμβαση, η συναλλαγή είναι (1) "πώληση κατόπιν έγκρισης" εάν τα αγαθά παραδίδονται κυρίως για χρήση, και (2) α "πώληση ή επιστροφή" εάν τα αγαθά παραδίδονται κυρίως για μεταπώληση. (β) Τα εμπορεύματα που διατηρούνται κατόπιν έγκρισης δεν υπόκεινται στις αξιώσεις των πιστωτών του αγοραστή μέχρι την αποδοχή. τα αγαθά που διατηρούνται προς πώληση ή επιστροφή υπόκεινται σε τέτοιες αξιώσεις ενώ βρίσκονται στην κατοχή του αγοραστή. (γ) Οποιοσδήποτε όρος "ή επιστροφής" μιας σύμβασης προς πώληση πρέπει να αντιμετωπίζεται ως χωριστή σύμβαση πώλησης εντός του τμήματος του νόμου περί απάτης αυτού του κεφαλαίου (Τμήμα 2.201) και ως αντίθετος με την πτυχή πώλησης της σύμβασης σύμφωνα με τις διατάξεις του αυτό το κεφάλαιο για την αναστολή ή τα εξωγενή στοιχεία (Ενότητα 2.202). Πράξεις 1967, 60ο Σκέλος, σελ. 2343, κεφ. 785, Sec. 1, εφ. 1 Σεπτεμβρίου 1967. Τροποποιημένο με Πράξεις 1977, 65ο Σκέλος, σελ. 1530, κεφ. 623, Sec. 4, εφ. 29 Αυγούστου 1977; Πράξεις 1999, 76ο Σκέλος, κεφ. 414, Sec. 2.16, εφ. 1 Ιουλίου 2001.  

 

Sec. 3.502. ΑΤΙΜΙΑ. (α) Η ατιμία ενός χαρτονομίσματος διέπεται από τους ακόλουθους κανόνες: (1) Εάν το χαρτονόμισμα είναι πληρωτέα κατόπιν αιτήματος, το γραμμάτιο ατιμώνεται εάν η επίδειξη γίνει δεόντως στον κατασκευαστή και το σημείωμα δεν πληρωθεί την ημέρα της παρουσίασης. (2) Εάν το γραμμάτιο δεν είναι πληρωτέα κατόπιν αιτήματος και είναι πληρωτέα σε ή μέσω τράπεζας ή οι όροι του χαρτονομίσματος απαιτούν παρουσίαση, το γραμμάτιο ακυρώνεται εάν η προσκόμιση έχει γίνει δεόντως και το γραμμάτιο δεν πληρώνεται την ημέρα που καθίσταται πληρωτέα ή την ημέρα της παρουσίασης, όποια είναι μεταγενέστερη. (3) Εάν το γραμμάτιο δεν είναι πληρωτέο κατά παραγγελία και δεν ισχύει η Υποδιαίρεση (2), το γραμμάτιο ατιμώνεται εάν δεν πληρωθεί την ημέρα που καθίσταται πληρωτέο. (β) Η ατιμία ενός μη αποδεκτού προσχεδίου εκτός από ένα σχέδιο εγγράφων διέπεται από τους ακόλουθους κανόνες: (1) Εάν μια επιταγή προσκομιστεί δεόντως για πληρωμή στην τράπεζα πληρωμής διαφορετικά από την άμεση πληρωμή στο ταμείο, η επιταγή ακυρώνεται εάν η Η τράπεζα πληρωμής επιστρέφει έγκαιρα την επιταγή ή αποστέλλει έγκαιρη ειδοποίηση ατιμίας ή μη πληρωμής σύμφωνα με την Ενότητα 4.301 ή 4.302 ή καθίσταται υπόλογη για το ποσό της επιταγής σύμφωνα με την Ενότητα 4.302. (2) Εάν ένα βραβείο είναι πληρωτέο κατ' απαίτηση και η Υποδιαίρεση (1) δεν ισχύει, το βραβείο ακυρώνεται εάν η προσκόμιση για πληρωμή γίνει δεόντως στον λήπτη και το βραβείο δεν πληρωθεί την ημέρα της παρουσίασης. (3) Εάν ένα βραβείο είναι πληρωτέα την ημερομηνία που αναφέρεται στο σχέδιο, το βραβείο ακυρώνεται εάν: (Α) η παρουσίαση για πληρωμή γίνει δεόντως στον λήπτη και η πληρωμή δεν γίνει την ημέρα που το βραβείο καταστεί πληρωτέα ή την ημέρα παρουσίαση, όποιο είναι μεταγενέστερο. ή (Β) η υποβολή για αποδοχή γίνεται δεόντως πριν από την ημέρα που το σχέδιο καταστεί πληρωτέα και το σχέδιο δεν γίνεται δεκτό την ημέρα της παρουσίασης. (4) Εάν ένα σχέδιο είναι πληρωτέο μετά την πάροδο μιας χρονικής περιόδου μετά την όραση ή την αποδοχή, το σχέδιο ατιμώνεται εάν η προσκόμιση για αποδοχή γίνει δεόντως και το σχέδιο δεν γίνει δεκτό την ημέρα της παρουσίασης. (γ) Η ατιμία ενός μη αποδεκτού σχεδίου εγγράφου συμβαίνει σύμφωνα με τους κανόνες που αναφέρονται στα εδάφια (β) (2), (3) και (4), εκτός από το ότι η πληρωμή ή η αποδοχή μπορεί να καθυστερήσει χωρίς ατιμία μέχρι το τέλος του την τρίτη εργάσιμη ημέρα του δικαιούχου μετά την ημέρα κατά την οποία απαιτείται πληρωμή ή αποδοχή από αυτές τις υποδιαιρέσεις. (δ) Η ατιμία ενός αποδεκτού βραβείου διέπεται από τους ακόλουθους κανόνες: (1) Εάν το σχέδιο είναι πληρωτέα κατόπιν αιτήματος, το βραβείο ατιμώνεται εάν η προσκόμιση για πληρωμή γίνει δεόντως στον αποδέκτη και το βραβείο δεν πληρωθεί την ημέρα παρουσίαση. (2) Εάν το βραβείο δεν είναι πληρωτέο κατόπιν ζήτησης, το βραβείο ακυρώνεται εάν η υποβολή για πληρωμή γίνει δεόντως στον αποδέκτη και η πληρωμή δεν γίνει την ημέρα που καθίσταται πληρωτέα ή την ημέρα της παρουσίασης, όποιο από τα δύο είναι μεταγενέστερο. (ε) Σε κάθε περίπτωση κατά την οποία απαιτείται διαφορετικά η παρουσίαση για ατίμωση σύμφωνα με αυτό το τμήμα και η παρουσίαση δικαιολογείται σύμφωνα με την Ενότητα 3.504, η ατίμωση λαμβάνει χώρα χωρίς παρουσίαση εάν το όργανο δεν γίνει δεόντως αποδεκτό ή δεν πληρωθεί. (στ) Εάν ένα σχέδιο ατιμώνεται επειδή δεν έγινε έγκαιρη αποδοχή του σχεδίου και το πρόσωπο που δικαιούται να απαιτήσει την αποδοχή συναινεί σε καθυστερημένη αποδοχή, από τη στιγμή της αποδοχής το σχέδιο αντιμετωπίζεται ως ουδέποτε ατιμασμένο. Τροποποιημένο με Πράξεις 1995, 74ο Σκέλος, κεφ. 921, Sec. 1, εφ. 1 Ιανουαρίου 1996.  

 

Sec. 3.503. ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΑΤΙΜΗΣ. (α) Η υποχρέωση ενός εντολέα που αναφέρεται στην Ενότητα 3.415(α) και η υποχρέωση ενός συρταριού που αναφέρεται στην Ενότητα 3.414(δ) δεν μπορούν να εκτελεστούν εκτός εάν: (1) ο εντολέας ή ο συρτάρι ειδοποιηθεί για ατιμία του οργάνου που συμμορφώνεται με αυτό το τμήμα? ή (2) η ειδοποίηση ατιμίας δικαιολογείται σύμφωνα με την Ενότητα 3.504(β). (β) Ειδοποίηση ατιμίας μπορεί να δοθεί από οποιοδήποτε πρόσωπο. μπορεί να δοθεί με οποιοδήποτε εμπορικά εύλογο μέσο, συμπεριλαμβανομένης της προφορικής, γραπτής ή ηλεκτρονικής επικοινωνίας· και είναι επαρκής εάν προσδιορίζει εύλογα το μέσο και δηλώνει ότι το μέσο έχει ατιμωθεί ή δεν έχει πληρωθεί ή γίνει αποδεκτό. Η επιστροφή ενός μέσου που δόθηκε σε μια τράπεζα για είσπραξη είναι επαρκής ειδοποίηση ατιμίας. (γ) Με την επιφύλαξη της Ενότητας 3.504(γ), όσον αφορά ένα μέσο που έχει ληφθεί για είσπραξη από τράπεζα εισπράξεων, ειδοποίηση ατιμίας πρέπει να δοθεί (i) από την τράπεζα πριν από τα μεσάνυχτα της επόμενης εργάσιμης ημέρας που ακολουθεί την εργάσιμη ημέρα κατά την οποία Η τράπεζα λαμβάνει ειδοποίηση για ατιμία του μέσου ή (ii) από οποιοδήποτε άλλο πρόσωπο εντός 30 ημερών από την ημέρα κατά την οποία το άτομο έλαβε ειδοποίηση για ατιμία. Όσον αφορά οποιοδήποτε άλλο όργανο, η ειδοποίηση της ατίμωσης πρέπει να δίδεται εντός 30 ημερών από την ημέρα κατά την οποία επέρχεται η ατιμία. Τροποποιημένο με Πράξεις 1995, 74ο Σκέλος, κεφ. 921, Sec. 1, εφ. 1 Ιανουαρίου 1996.  

 

Sec. 3.504. ΔΙΚΑΙΟΛΟΓΗΜΕΝΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΚΑΙ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΑΤΙΜΗΣ. (α) Η επίδειξη πληρωμής ή η αποδοχή ενός μέσου δικαιολογείται εάν: (1) το πρόσωπο που δικαιούται να παρουσιάσει το μέσο δεν μπορεί με εύλογη επιμέλεια να παρουσιάσει· (2) ο κατασκευαστής ή ο αποδέκτης έχει αποκηρύξει την υποχρέωση πληρωμής του μέσου ή είναι νεκρός ή βρίσκεται σε διαδικασία αφερεγγυότητας· (3) σύμφωνα με τους όρους του οργάνου η παρουσίαση δεν είναι απαραίτητη για την επιβολή της υποχρέωσης των ενθέτων ή του συρταριού· (4) ο συρτάρας ή ο εισαγγελέας του οποίου η υποχρέωση εκτελείται έχει παραιτηθεί από την παρουσίαση ή με άλλο τρόπο δεν έχει κανένα λόγο να αναμένει ή να έχει δικαίωμα να απαιτήσει την πληρωμή ή την αποδοχή του μέσου· ή (5) ο κληρωτής έδωσε εντολή στον κληρωτή να μην πληρώσει ή να αποδεχθεί το βραβείο ή ο κληρωτής δεν ήταν υποχρεωμένος έναντι του συρτάρου να πληρώσει το βραβείο. (β) Η ειδοποίηση ατιμίας δικαιολογείται εάν (i) σύμφωνα με τους όρους του εγγράφου, η ειδοποίηση ατιμίας δεν είναι απαραίτητη για την επιβολή της υποχρέωσης ενός μέρους να πληρώσει το μέσο, ή (ii) το μέρος του οποίου η υποχρέωση εκτελείται παραιτήθηκε από ειδοποίηση ατιμία. Η παραίτηση από την παρουσίαση είναι επίσης παραίτηση από ειδοποίηση ατιμίας. (γ) Η καθυστέρηση στην ειδοποίηση της ατίμωσης δικαιολογείται εάν η καθυστέρηση προκλήθηκε από περιστάσεις πέρα από τον έλεγχο του ατόμου που έδωσε την ειδοποίηση και το πρόσωπο που έδωσε την ειδοποίηση επέδειξε εύλογη επιμέλεια αφού η αιτία της καθυστέρησης έπαυσε να λειτουργεί. Τροποποιημένο με Πράξεις 1995, 74ο Σκέλος, κεφ. 921, Sec. 1, εφ. 1 Ιανουαρίου 1996.  

 

Sec. 3.505. ΑΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΤΙΜΗΣ. (α) Τα ακόλουθα είναι αποδεκτά ως αποδεικτικά στοιχεία και δημιουργούν τεκμήριο ατιμίας και οποιασδήποτε ειδοποίησης ατιμίας δηλώνεται: (1) ένα έγγραφο κανονικής μορφής όπως προβλέπεται στην υποενότητα (β) που φέρεται να αποτελεί ένσταση· (2) υποτιθέμενη σφραγίδα ή γραπτό του λήπτη, της τράπεζας πληρωμής ή της τράπεζας παρουσίασης επί ή συνοδεύει το έγγραφο που δηλώνει ότι η αποδοχή ή η πληρωμή έχει απορριφθεί, εκτός εάν αναφέρονται οι λόγοι για την άρνηση και οι λόγοι δεν συνάδουν με την ατιμία. (3) ένα βιβλίο ή αρχείο του λήπτη, της τράπεζας πληρωμής ή της τράπεζας εισπράξεων που τηρείται στη συνήθη πορεία των εργασιών και που δείχνει ατιμία, ακόμη και αν δεν υπάρχουν στοιχεία για το ποιος έκανε την καταχώριση. (β) Μια διαμαρτυρία είναι ένα πιστοποιητικό ατιμίας που εκδίδεται από πρόξενο ή αντιπρόξενο των Ηνωμένων Πολιτειών, ή συμβολαιογράφο ή άλλο πρόσωπο εξουσιοδοτημένο να δίνει όρκους από τη νομοθεσία του τόπου όπου συμβαίνει η ατιμία. Μπορεί να γίνει με πληροφορίες που είναι ικανοποιητικές για αυτό το άτομο. Η διαμαρτυρία πρέπει να προσδιορίζει το μέσο και να πιστοποιεί είτε ότι η παρουσίαση έγινε είτε, εάν δεν έγινε, ο λόγος για τον οποίο δεν έγινε και ότι το μέσο ατιμάστηκε λόγω μη αποδοχής ή μη πληρωμής. Η διαμαρτυρία μπορεί επίσης να πιστοποιεί ότι έχει δοθεί ειδοποίηση ατιμίας σε ορισμένα ή όλα τα μέρη. Τροποποιημένο με Πράξεις 1995, 74ο Σκέλος, κεφ. 921, Sec. 1, εφ. 1 Ιανουαρίου 1996.  

 

Sec. 3.506. ΑΜΟΙΒΗ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ ΑΠΟ ΚΑΤΟΧΟ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΠΛΗΡΩΜΗΣ. (α) Για τους σκοπούς της παρούσας ενότητας, ως "μέσο πληρωμής" νοείται κάθε επιταγή, είδος, έντυπη ή ηλεκτρονική πληρωμή ή άλλη συσκευή πληρωμής που χρησιμοποιείται ως μέσο πληρωμής. (β) Κατά την επιστροφή μιας συσκευής πληρωμής στον κάτοχο μετά την ατιμία της συσκευής πληρωμής από έναν πληρωτή, τον κάτοχο, τον εκδοχέα, τον αντιπρόσωπο ή τον αντιπρόσωπο του κατόχου ή οποιοδήποτε άλλο πρόσωπο που διατηρείται από τον κάτοχο για να ζητήσει την είσπραξη της ονομαστικής αξίας του η συσκευή πληρωμής που δεν έχει καταστεί αξιόπιστη μπορεί να χρεώσει στο συρτάρι ή το indorer ένα μέγιστο τέλος επεξεργασίας 30 $. (γ) Ένα άτομο δεν μπορεί να χρεώσει τέλος επεξεργασίας σε συρτάρι ή ενδακτορικό σύμφωνα με αυτό το τμήμα, εάν έχει εισπραχθεί τέλος επιστροφής σύμφωνα με το άρθρο 102.007 στοιχείο ε), Κώδικας Ποινικής Δικονομίας. Εάν έχει εισπραχθεί τέλος επεξεργασίας σύμφωνα με αυτό το τμήμα και ο κάτοχος λάβει στη συνέχεια ένα τέλος επιστροφής που εισπράττεται σύμφωνα με το άρθρο 102.007(ε), Κώδικας Ποινικής Δικονομίας, ο κάτοχος θα επιστρέψει αμέσως το τέλος που εισπράχθηκε προηγουμένως από τον συρτάρι ή τον καταχωρητή. (δ) Ανεξάρτητα από τον Υπότιτλο Β, τον Τίτλο 4, τον Οικονομικό Κώδικα ή οποιονδήποτε άλλο νόμο, μια σύμβαση που συνάπτεται σύμφωνα με τον Υπότιτλο Β, Τίτλος 4, Οικονομικός Κώδικας, μπορεί να προβλέπει ότι κατά την επιστροφή μιας συσκευής πληρωμής που έχει δοθεί ως πληρωμή βάσει της σύμβασης, ο κάτοχος μπορεί να χρεώσει στον υπόχρεο βάσει της σύμβασης το τέλος διεκπεραίωσης που επιτρέπεται από το παρόν τμήμα και το τέλος μπορεί να προστεθεί στο μη καταβληθέν υπόλοιπο που οφείλεται βάσει της σύμβασης. Δεν επιτρέπεται η χρέωση τόκου επί της αμοιβής κατά τη διάρκεια της σύμβασης. (ε) Αυτό το τμήμα δεν επηρεάζει κανένα δικαίωμα ή ένδικο μέσο που μπορεί να δικαιούται ο κάτοχος μιας συσκευής πληρωμής βάσει οποιουδήποτε κανόνα, γραπτής σύμβασης, δικαστικής απόφασης ή άλλου νόμου. Προστέθηκε από Πράξεις 2001, 77ο σκέλος., κεφ. 1420, Sec. 2.001(α), εφ. 1 Σεπτεμβρίου 2001; Τροποποίηση από Πράξεις 2003, 78ο Σκέλος, κεφ. 413, Sec. 1, εφ. 1 Σεπτεμβρίου 2003. Τροποποιήθηκε από: Πράξεις 2005, 79ο Σκέλος, Κεφ. 95 (SB 1563), Sec. 11, εφ. 1 Σεπτεμβρίου 2005. Πράξεις 2011, 82nd Leg., RS, Ch. 333 (HB 2793), Sec. 1, εφ. 1 Σεπτεμβρίου 2011. Πράξεις 2019, 86th Leg., RS, Ch. 1352 (SB 346), Sec. 4.01, εφ. 1 Ιανουαρίου 2020.  

 

Sec. 3.507. ΑΜΟΙΒΗ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ ΠΑΡΑΔΟΣΗΣ ΑΠΟ ΚΑΤΟΧΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΤΑΓΗΣ Ή ΠΑΡΟΜΕΙΑΣ ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑΣ ΟΠΤΙΚΗΣ. (α) Κατά την επιστροφή μιας επιταγής ή παρόμοιας εντολής όψεως, όπως ορίζεται στην Ενότητα 1.07, Ποινικός Κώδικας, στον κάτοχο μετά την ατιμία της επιταγής ή της εντολής όψεως από πληρωτή και πριν παραπεμφθεί η επιταγή ή η εντολή όψεως για δίωξη, η ο κάτοχος, ο αντιπρόσωπος του κατόχου, ο αντιπρόσωπος ή ο αντιπρόσωπος του κατόχου ή οποιοδήποτε άλλο πρόσωπο που κρατείται από τον κάτοχο για να ζητήσει την είσπραξη της άτιμης επιταγής ή της εντολής όψεως μπορεί να χρεώσει στον συρτάρι ή τον καταχωρητή της επιταγής ή της εντολής όψεως το κόστος της ειδοποίησης παράδοσης με καταχωρημένη ή πιστοποιημένη ταχυδρομείο με απόδειξη επιστροφής που ζητήθηκε σύμφωνα με την Ενότητα 31.06 ή την Ενότητα 32.41, Ποινικός Κώδικας, όπως ισχύει. (β) Ένα άτομο δεν μπορεί να χρεώσει τέλος ειδοποίησης παράδοσης σε συρτάρι ή εσώρουχο σύμφωνα με αυτό το τμήμα, εάν το τέλος έχει εισπραχθεί σύμφωνα με το άρθρο 102.007 στοιχείο ζ), Κώδικα Ποινικής Δικονομίας. Εάν έχει εισπραχθεί τέλος ειδοποίησης παράδοσης σύμφωνα με αυτό το τμήμα και ο κάτοχος λάβει στη συνέχεια ένα τέλος που εισπράττεται σύμφωνα με το άρθρο 102.007 στοιχείο ζ), του Κώδικα Ποινικής Δικονομίας, ο κάτοχος θα επιστρέψει αμέσως το τέλος που εισέπραξε προηγουμένως από το συρτάρι ή τον εισαγωγέα. (γ) Αυτό το τμήμα δεν επηρεάζει κανένα δικαίωμα ή ένδικο μέσο που μπορεί να δικαιούται ο κάτοχος επιταγής ή παρόμοιας εντολής όψεως βάσει οποιουδήποτε κανόνα, γραπτής σύμβασης, δικαστικής απόφασης ή άλλου νόμου, συμπεριλαμβανομένης της Ενότητας 3.506. Προστέθηκε από Πράξεις 2007, 80th Leg., RS, Ch. 976 (SB 548), Sec. 4, εφ. 1 Σεπτεμβρίου 2007. Τροποποιήθηκε από: Πράξεις 2013, 83rd Leg., RS, Ch. 128 (SB 821), Sec. 6, εφ. 1 Σεπτεμβρίου 2013.  



 

ΥΠΟΚΕΦΑΛΑΙΟ ΣΤ. ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΚΑΙ ΠΛΗΡΩΜΗ  

 

Sec. 3.601. ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΚΑΙ ΕΠΙΔΡΑΣΗ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ. (α) Η υποχρέωση ενός συμβαλλόμενου μέρους να πληρώσει το μέσο εκπληρώνεται όπως αναφέρεται στο παρόν κεφάλαιο ή με πράξη ή συμφωνία με το μέρος που θα εκπλήρωνε την υποχρέωση πληρωμής χρημάτων στο πλαίσιο μιας απλής σύμβασης. (β) Η εκπλήρωση της υποχρέωσης ενός μέρους δεν είναι αποτελεσματική έναντι προσώπου που αποκτά δικαιώματα κατόχου σε εύθετο χρόνο του μέσου χωρίς ειδοποίηση για την απαλλαγή. Τροποποιημένο με Πράξεις 1995, 74ο Σκέλος, κεφ. 921, Sec. 1, εφ. 1 Ιανουαρίου 1996.  

 

Sec. 3.602. ΠΛΗΡΩΜΗ. (α) Με την επιφύλαξη του υποτμήματος (ε), ένα μέσο καταβάλλεται στο βαθμό που η πληρωμή πραγματοποιείται από ή για λογαριασμό ενός μέρους που είναι υποχρεωμένο να πληρώσει το μέσο και σε πρόσωπο που δικαιούται να αναγκάσει το μέσο. (β) Με την επιφύλαξη του εδαφίου (ε), ένα σημείωμα καταβάλλεται στο βαθμό που η πληρωμή πραγματοποιείται από ή για λογαριασμό μέρους που είναι υποχρεωμένο να πληρώσει το σημείωμα σε πρόσωπο που προηγουμένως είχε το δικαίωμα να εκτελέσει το σημείωμα μόνο εάν κατά τον χρόνο της πληρωμή που το μέρος που είναι υποχρεωμένο να πληρώσει δεν έχει λάβει επαρκή ειδοποίηση ότι το σημείωμα έχει μεταφερθεί και ότι η πληρωμή πρέπει να γίνει στον εκδοχέα. Μια ειδοποίηση είναι επαρκής μόνο εάν είναι υπογεγραμμένη από τον εκχωρητή ή τον εκδοχέα, προσδιορίζει εύλογα το διαβιβαζόμενο σημείωμα και παρέχει μια διεύθυνση στην οποία θα πραγματοποιηθούν οι πληρωμές στη συνέχεια. Κατόπιν αιτήματος, ο εκδοχέας πρέπει να προσκομίσει εποχικά εύλογη απόδειξη ότι το σημείωμα έχει μεταφερθεί. Εκτός εάν ο εκδοχέας συμμορφωθεί με το αίτημα, μια πληρωμή στο πρόσωπο που προηγουμένως είχε το δικαίωμα να εκτελέσει το σημείωμα ισχύει για τους σκοπούς του εδαφίου (γ), ακόμη και αν το μέρος που είναι υποχρεωμένο να πληρώσει το σημείωμα έχει λάβει ειδοποίηση βάσει αυτού του υποτμήματος. (γ) Με την επιφύλαξη του υποτμήματος (ε), στο βαθμό της πληρωμής σύμφωνα με τα εδάφια (α) και (β), η υποχρέωση του μέρους που είναι υποχρεωμένο να πληρώσει το μέσο εκπληρώνεται ακόμη και αν η πληρωμή πραγματοποιείται εν γνώσει της αξίωσης προς το μέσο σύμφωνα με την ενότητα 3.306 από άλλο πρόσωπο. (δ) Με την επιφύλαξη του υποτμήματος (ε), ο εκδοχέας ή οποιοδήποτε μέρος που έχει αποκτήσει δικαιώματα στο μέσο άμεσα ή έμμεσα από έναν εκδοχέα, συμπεριλαμβανομένου οποιουδήποτε τέτοιου μέρους που έχει δικαιώματα ως κάτοχος σε εύθετο χρόνο, θεωρείται ότι έχει λάβει ειδοποίηση για οποιαδήποτε πληρωμή που πραγματοποιείται σύμφωνα με το εδάφιο (β) μετά την ημερομηνία που το σημείωμα μεταβιβάζεται στον εκδοχέα, αλλά προτού το μέρος που είναι υποχρεωμένο να πληρώσει το σημείωμα λάβει επαρκή ειδοποίηση για τη μεταφορά. (ε) Η υποχρέωση ενός συμβαλλόμενου μέρους να πληρώσει το μέσο δεν εκπληρώνεται σύμφωνα με τα υποτμήματα (α) έως (δ) εάν: (1) μια αξίωση για το μέσο σύμφωνα με την ενότητα 3.306 είναι εκτελεστή έναντι του μέρους που λαμβάνει την πληρωμή και: (Α) πληρωμή γίνεται εν γνώσει του πληρωτή ότι η πληρωμή απαγορεύεται με ασφαλιστικά μέτρα ή παρόμοια διαδικασία αρμόδιου δικαστηρίου· ή (Β) στην περίπτωση ενός μέσου εκτός από επιταγή ταμείου, ταμειακή επιταγή ή πιστοποιημένη επιταγή, το μέρος που έκανε την πληρωμή αποδέχτηκε, από το πρόσωπο που έχει αξίωση για το όργανο, αποζημίωση για ζημία που προέκυψε από άρνηση πληρωμής του δικαιούχου για την επιβολή του μέσου· ή (2) το πρόσωπο που κάνει την πληρωμή γνωρίζει ότι το μέσο είναι κλεμμένο όργανο και πληρώνει ένα άτομο που γνωρίζει ότι το έχει παράνομα στην κατοχή του. (στ) Όπως χρησιμοποιείται σε αυτήν την ενότητα, το "υπογεγραμμένο", σε σχέση με ένα δίσκο που δεν είναι γραπτό, περιλαμβάνει την επισύναψη ή τη λογική συσχέτιση με την εγγραφή ενός ηλεκτρονικού συμβόλου, ήχου ή διαδικασίας με την παρούσα πρόθεση να υιοθετηθεί ή αποδεχτείτε το αρχείο. Τροποποιημένο με Πράξεις 1995, 74ο Σκέλος, κεφ. 921, Sec. 1, εφ. 1 Ιανουαρίου 1996. Τροποποιήθηκε από: Πράξεις 2005, 79ο Σκέλος, Κεφ. 95 (SB 1563), Sec. 12, εφ. 1 Σεπτεμβρίου 2005.  

 

Sec. 3.603. ΠΡΟΣΦΟΡΑ ΠΛΗΡΩΜΗΣ. (α) Εάν η προσφορά πληρωμής μιας υποχρέωσης πληρωμής ενός μέσου πραγματοποιείται σε πρόσωπο που δικαιούται να εκτελέσει το μέσο, το αποτέλεσμα της προσφοράς διέπεται από τις αρχές του δικαίου που εφαρμόζονται στην προσφορά πληρωμής βάσει απλής σύμβασης. (β) Εάν η προσφορά πληρωμής μιας υποχρέωσης πληρωμής ενός μέσου γίνει σε πρόσωπο που δικαιούται να αναγκάσει την πράξη και η προσφορά απορριφθεί, υπάρχει απαλλαγή, στο βαθμό του ποσού της προσφοράς, από την υποχρέωση ενός εισαγγελέα ή μέρος διαμονής που έχει δικαίωμα αναγωγής σε σχέση με την υποχρέωση την οποία αφορά η προσφορά. (γ) Εάν η προσφορά πληρωμής ενός οφειλόμενου ποσού για ένα μέσο γίνεται σε πρόσωπο που δικαιούται να αναγκάσει το μέσο, η υποχρέωση του υπόχρεου να καταβάλει τόκους μετά την ημερομηνία λήξης του προσφερόμενου ποσού εκπληρώνεται. Εάν απαιτείται προσκόμιση σε σχέση με ένα μέσο και ο οφειλέτης είναι σε θέση και είναι έτοιμος να πληρώσει την ημερομηνία λήξης σε κάθε τόπο πληρωμής που αναφέρεται στο μέσο, ο οφειλέτης θεωρείται ότι έχει κάνει προσφορά πληρωμής κατά την ημερομηνία λήξης στο πρόσωπο που δικαιούται για την επιβολή του μέσου. Τροποποιημένο με Πράξεις 1995, 74ο Σκέλος, κεφ. 921, Sec. 1, εφ. 1 Ιανουαρίου 1996

bottom of page